Dante Alighieri
Author
Series
Formats
Description
"'The Divine Comedy' begins in a shadowed forest on Good Friday in the year 1300. It proceeds on a journey that, in its intense recreation of the depths and the heights of human experience, has become the key with which Western civilization has sought to unlock the mystery of its own identity. Allen Mandelbaum's astonishingly Dantean translation, which captures so much of the life of the original, renders whole for us the masterpiece that genius whom...
2) The inferno
Author
Description
"Award-winning poet Mary Jo Bang has translated the Inferno at a moment when popular culture is so prevalent that it has even taken Dante, author of the fourteenth-century epic poem The Divine Comedy, and turned him into an action-adventure video game hero. Dante wrote his poem in the vernacular, rather than in literary Latin. Bang has similarly created an idiomatically rich contemporary version that is accessible, musical, and audacious. She's matched...
Author
Publisher
Blackstone Audio
Pub. Date
2007.
Description
"Dante's theme is universal. ... The story is an allegory representing the soul's journey from spiritual depths to spiritual heights. As mankind exposes itself, by its merits or demerits, to the rewards or the punishments of justice, it experiences 'Inferno' or hell, 'Purgatorio' or purgatory, and 'Paradiso' or heaven, a vision of a world of beauty, light, and song"--container.
4) Vita nuova
Author
Series
Midland book volume MB-162
Publisher
Indiana University Press
Pub. Date
[1973]
Description
In this new edition Musa views Dante's intention as one of cruel and comic commentary on the shallowness and self-pity of his protagonist, who only occasionally glimpses the true nature of love. "" ... the explication de texte which accompanies [Musa's] translation is instructively novel, always admirable ... This present work offers English readers a lengthy appraisal which should figure in future scholarly discussions.""--Choice]]>
Author
Publisher
Oxford University Press
Pub. Date
2002
Description
The English prose is arranged in tercets to facilitate easy correspondence to the verse form of the Italian on the facing page, enabling the reader to follow both languages line by line. In an effort to capture the peculiarities of Dante's original language, this translation strives toward the literal and sheds new light on the shape of the poem.
Author
Publisher
Penguin Books
Pub. Date
2003
Description
An introduction and notes accompany this classic epic poem about a spiritual pilgrim being led by Virgil through the nine circles of hell. This vigorous translation of Inferno reserves Dante's simple, natural style, and captures the swift movement of the original Italian verse. Mark Musa's blank verse rendition of the poet's journey through the circles of Hell re-creates for the modern reader the rich meanings that Dante's poem had for his contemporaries....